Quatrad traduction, copyrighting communication

  • FR
  • NL
  • EN
  • DE
  • Accueil
  • Qui sommes-nous ?
  • Domaines & compétences
  • Références
  • Contact

Quelques perles

Ils nous font confiance depuis toujours...

  • Volvo
  • Mercedes-Benz
  • Gault Millau
  • Marklin
  • Bongo
  • Bobcat


Ils en parlent:

“Rédiger un guide n'est pas une mince affaire. Le faire traduire encore moins. Trouver des traducteurs qui maîtrisent la terminologie gastronomique est peu aisé. En dénicher un qui puisse, en outre, rendre à merveille le côté alléchant (ou moins réussi) d'une assiette et les commentaires émis, l'est encore moins. Pourtant, chez Quatrad, nous avons trouvé une équipe à quatre toques. Merci à eux. „

- Philippe Limbourg, Directeur GaultMillau



“Le développement de produits cosmétiques reste une inconnue pour le consommateur final. Ce qui importe est de lui faire comprendre les bienfaits de l'utilisation des produits. Ceci passe en grande partie par l'explication des ingrédients et de la technologie utilisée. Le tout rendu dans un language accessible et… commercialement impactant. Mais l'autre aspect important est sans nul doute la notion de plaisir / bien-être qui doit émaner des textes. Il est donc essentiel de pouvoir compter sur des versions multilingues tout aussi convaincantes et séduisantes les unes que les autres. Avec Quatrad, c'est sûr, la cosmétique de nos textes n'a jamais souffert de la moindre imperfection. „

- Anne Portzenheim, Media, Direct Marketing & Internet Manager Beiersdorf



CLIQUEZ ICI pour voir des exemples de textes qui n'ont pas été traduits chez Quatrad...

Facebook
Twitter
© Copyright 2011 Quatrad all rights reserved. | site a été réalisé en collaboration avec l’AWEX